top of page
  • groupastudio

טקסט VS איור

כמעט לכל מוצר יש הנחיות רבות, אזהרות ואיסורים


אפשר לנסח את כל ההנחיות

ואז לתרגם אותן לכל השפות הרלוונטיות (כי זה מידע מהותי!)

ולכתוב בפונט קטן כי תמיד מאוד צפוף

ולהדפיס את כל זה בחוברת

ולקוות שהלקוח יקרא את זה


טקסט אסור לפתוח עם סכין, אסור להשתמש על משטח לא אחיד, אסור להניח את המוצר על שולחן
הנחיות כתובות עבור הלקוח. הייתם קוראים?

ואפשר גם אחרת...


אפשר לתת לנו לעצב אייקונים ברורים ופשוטים,

האייקון הגרפי ימשוך את העין הרבה יותר מהטקסט כתוב

ואז במבט קצר הלקוח יבין מה אתם רוצים ממנו

וגם לא תצטרכו לתרגם!


ככה פשוט:

אייקונים שמראים שאסור לפתוח עם סכין, אסור להשתמש על משטח לא אחיד, אסור להניח את המוצר על שולחן
אותן הנחיות מלמעלה, הפעם באיור גרפי: אייקונים מתוך הסט הגדול שעיצבנו עבור כתר


אז מה תעדיפו? זה הזמן להצביע

  • 0%טקסט

  • 0%אייקון




bottom of page